Un document administratif
à traduire en arabe ?

Pour téléphoner directement aux traducteurs les plus proches,
indiquez votre code postal et le nombre de pages à traduire :

Si vous ne connaissez pas le code postal de votre ville, vous pouvez simplement indiquer le numéro de votre département.
Choisissez “traduction orale” si vous cherchez un interprète (par exemple pour une réunion).

Si vous êtes une entreprise ou si vous n’avez pas besoin d’assermentation, nous vous conseillons plutôt ce site.
Les traducteurs assermentés peuvent traduire en arabe tous types de documents administratifs (certificats divers (capacité matrimoniale, célibat, mariage, notoriété, résidence, travail, immatriculation, médical), dossier de succession, carte verte d’assurance, acte de décès, jugement d’adoption, carnet de vaccination, avis d’imposition, contrat de bail ou contrat de location, relevé de notes, signification à partie, extrait kBis, procuration, acte de naissance, acte de tutelle ou de curatelle, justificatif de domicile...).
L’arabe est une langue sémitique parlée par plus de 300 à 400 millions de personnes (certains estiment jusqu’à 450 millions). elle est officielle dans plus de 20 pays (Algérie, Arabie saoudite, Égypte, Irak, Maroc, etc.) et constitue la langue liturgique de l’islam.
Copyright © 2025 traduction-assermentee.fr – mentions légales