Un document administratif
à traduire en araméen ?

Pour téléphoner directement aux traducteurs les plus proches,
indiquez votre code postal et le nombre de pages à traduire :

Si vous ne connaissez pas le code postal de votre ville, vous pouvez simplement indiquer le numéro de votre département.
Choisissez “traduction orale” si vous cherchez un interprète (par exemple pour une réunion).

Si vous êtes une entreprise ou si vous n’avez pas besoin d’assermentation, nous vous conseillons plutôt ce site.
Les traducteurs assermentés peuvent traduire en araméen tous types de documents administratifs (injonction, rapport d’expert, carte grise, acte de naturalisation, attestations d’assurance, acte de baptème, bulletin scolaire, contrat commercial, héritage, livret de famille, certificat de conformité, relevé de compte, testament, déclaration de perte ou de vol, documents douaniers...).
L’araméen est une langue sémitique ancienne (araméen) utilisée depuis le VIe siècle av. J.-C. elle subsiste aujourd’hui sous des formes néo-araméennes parlées par environ 500 000 locuteurs, notamment en Syrie, Irak et Turquie, et fut une importante lingua franca au Proche-Orient ancien.
Copyright © 2025 traduction-assermentee.fr – mentions légales