Un document administratif
à traduire en basque ?

Pour téléphoner directement aux traducteurs les plus proches,
indiquez votre code postal et le nombre de pages à traduire :

Si vous ne connaissez pas le code postal de votre ville, vous pouvez simplement indiquer le numéro de votre département.
Choisissez “traduction orale” si vous cherchez un interprète (par exemple pour une réunion).

Si vous êtes une entreprise ou si vous n’avez pas besoin d’assermentation, nous vous conseillons plutôt ce site.
Les traducteurs assermentés peuvent traduire en basque tous types de documents administratifs (carte verte d’assurance, carte de séjour, acte de baptème, acte de reconnaissance (reconnaissance de paternité), procuration, titre de propriété ou acte de propriété, conditions générales de vente, passeport, acte de naissance, jugement supplétif d’acte de naissance, justificatif de domicile, contrat commercial, signification à partie, acte de mariage, CV...).
Le basque est une langue isolée non indo-européenne connue sous le nom de basque, parlée par environ 750 000 personnes au Pays basque (France et Espagne). son origine est inconnue et elle est considérée comme la plus ancienne langue d’Europe encore en usage.
Copyright © 2025 traduction-assermentee.fr – mentions légales