Un document administratif
à traduire en danois ?

Pour téléphoner directement aux traducteurs les plus proches,
indiquez votre code postal et le nombre de pages à traduire :

Si vous ne connaissez pas le code postal de votre ville, vous pouvez simplement indiquer le numéro de votre département.
Choisissez “traduction orale” si vous cherchez un interprète (par exemple pour une réunion).

Si vous êtes une entreprise ou si vous n’avez pas besoin d’assermentation, nous vous conseillons plutôt ce site.
Les traducteurs assermentés peuvent traduire en danois tous types de documents administratifs (procuration, certificat de nationalité, acte de mariage, carnet de vaccination, acte de décès, acte notarié, facture, injonction, documents officiels divers (courtage, état civil, expatriation, immigration), bulletin scolaire, acte de tutelle ou de curatelle, fiche de paie, dossier de succession, visa, réponse à appel d’offre...).
Le danois est une langue germanique septentrionale parlée par environ 6 millions de personnes, principalement au Danemark et au Groenland. elle est étroitement liée au norvégien et au suédois.
Copyright © 2025 traduction-assermentee.fr – mentions légales