Un document administratif
à traduire en irlandais ?

Pour téléphoner directement aux traducteurs les plus proches,
indiquez votre code postal et le nombre de pages à traduire :

Si vous ne connaissez pas le code postal de votre ville, vous pouvez simplement indiquer le numéro de votre département.
Choisissez “traduction orale” si vous cherchez un interprète (par exemple pour une réunion).

Si vous êtes une entreprise ou si vous n’avez pas besoin d’assermentation, nous vous conseillons plutôt ce site.
Les traducteurs assermentés peuvent traduire en irlandais tous types de documents administratifs (attestation d’assurance, acte de tutelle ou de curatelle, comptes annuels, assignation, CV, acte de reconnaissance (reconnaissance de paternité), acte de décès, acte notarié, bulletin de salaire, acte de mariage, jugement d’adoption, passeport, conditions générales de vente, acte de baptème, renouvellement de visa...).
L’irlandais est une langue gaélique parlée par un nombre variable de locuteurs en Irlande, où elle a le statut de première langue officielle. on l’appelle également irlandais.
Copyright © 2025 traduction-assermentee.fr – mentions légales