Un document administratif
à traduire en lituanien ?

Pour téléphoner directement aux traducteurs les plus proches,
indiquez votre code postal et le nombre de pages à traduire :

Si vous ne connaissez pas le code postal de votre ville, vous pouvez simplement indiquer le numéro de votre département.
Choisissez “traduction orale” si vous cherchez un interprète (par exemple pour une réunion).

Si vous êtes une entreprise ou si vous n’avez pas besoin d’assermentation, nous vous conseillons plutôt ce site.
Les traducteurs assermentés peuvent traduire en lituanien tous types de documents administratifs (contrat de travail, attestation d’assurance, acte de naissance, acte de notoriété ou certificats divers, jugement supplétif d’acte de naissance, injonction, acte notarié, fiche de paie, dossier de succession, passeport, cahier des charges, acte de baptème, relevé de compte, testament, acte de décès...).
Le lituanien est une langue balte parlée par environ 3 millions de personnes, surtout en Lituanie où elle est officielle. elle est considérée comme l’une des plus anciennes dans la famille indo-européenne.
Copyright © 2025 traduction-assermentee.fr – mentions légales