Un document administratif
à traduire en malais ?

Pour téléphoner directement aux traducteurs les plus proches,
indiquez votre code postal et le nombre de pages à traduire :

Si vous ne connaissez pas le code postal de votre ville, vous pouvez simplement indiquer le numéro de votre département.
Choisissez “traduction orale” si vous cherchez un interprète (par exemple pour une réunion).

Si vous êtes une entreprise ou si vous n’avez pas besoin d’assermentation, nous vous conseillons plutôt ce site.
Les traducteurs assermentés peuvent traduire en malais tous types de documents administratifs (acte de baptème, acte de tutelle ou de curatelle, comptes annuels, acte notarié, signification à partie, injonction, acte de décès, relevé de compte, acte ou jugement de donation, acte de naissance, contrat de bail ou contrat de location, acte de reconnaissance (reconnaissance de paternité), bulletin scolaire, certificat de nationalité, demande d’asile...).
Le malais est une langue austronésienne regroupant le malais standard, parlée par environ 77 millions de personnes en Malaisie, Brunei, Singapour et Indonésie. elle est très proche de l’indonésien.
Copyright © 2025 traduction-assermentee.fr – mentions légales